Spring 2015

Issue Archives

Features

A Mission, A Market and A Dream: 35 Years With Gary Fincke

Ernest Hemingway once told F. 斯科特·菲茨杰拉德的名言:“尽你所能写出最好的故事,并且尽可能直白。.” Gary Fincke, the Charles B. 德根斯坦英语和创意写作教授兼浩博体育app作家研究所创始主任, 毫无疑问,他听过“爸爸”海明威的话,并以自己的方式将这些话传达给一代又一代的年轻作家. After all, 海明威是土生土长的钢铁城人,出身蓝领家庭,在写作中养成了“直来直去”的风格, teaching and life.

Investing in People

Signe Gates ’71, vice chair of the university’s Board of Trustees, 她认为她的父母和她在萨斯奎哈纳的岁月对她的生活影响最大. The daughter of an asbestos worker and a secretary, 盖茨是第一代大学生,当她进入萨斯奎汉纳大学时,她的父母感到无比自豪.

Also in this issue

Brent Papson, 谁领导负责为学生组织提供活动策划建议的办公室, 是否一直在寻找大学生活中最重要的乐趣因素. Susquehanna Currents与Papson谈论了他在大学学生组织中的工作.

Who designs coffee cups? Chip bags? How do they know what consumers will find appealing?
萨斯奎哈纳河是东海岸最长的河流, stretching from upstate New York to the Chesapeake Bay. 2011年,它被列为美国河流名单上最濒危的河流. By last year, the Susquehanna had fallen from the Top-10 list, 但是,在这条河被认为是健康的之前,还有很多工作要做, 浩博体育app的研究人员正在尽自己的一份力量帮助它愈合.
浩博体育app为300多名学生提供了在全国本科生研究会议上展示他们的研究成果的机会,被本科生研究委员会认可为该领域的领导者. 浩博体育app是全美仅有的57所上榜大学之一, a remarkable achievement.
On Jan. 汤姆·佩尔科维奇被任命为浩博体育app历史上第30任橄榄球总教练.
萨斯奎哈纳的体育设施最近得到了一些急需的升级, thanks to the support of our generous alumni. This spring, 男子和女子田径运动员在靠近阿莫斯·阿朗佐·斯塔格球场的一条新的标枪跑道上举行了比赛. Lopardo Stadium. 3月28日,萨斯奎哈纳举办了一年一度的吉姆·泰勒邀请赛,秀台全面展示, the first home meet of the outdoor season.
The men’s rugby club, under the direction of Jonathan Niles, 同时也是浩博体育app淡水研究计划梅隆基金项目主任, 以令人印象深刻的竞选活动使自己成为大西洋中部首屈一指的项目之一.
Earlier this year, Susquehanna University President L. 杰伊·莱蒙斯被选为全国大学体育协会(NCAA)第三部门主席委员会副主席. He will become chair of the council next year.
Michaeline Shuman, 研究生成果助理教务长兼职业发展中心主任, 她说,她的首要任务是“帮助学生在毕业后的‘第一目的地’找到成功, whether that be entry into the work world, graduate or professional school, 或者补偿和竞争的机会,如奖学金和长期服务.
从课堂参观和工作场所参观到职业规划项目和社交招待会, 在2014-15学年,萨斯奎哈纳的校友们与数百名在校生和未来的学生分享了他们的时间和才能.
你可能会说凯瑟琳·安·弗隆对萨斯奎哈纳的介绍有点冷淡. 2014年2月,她在一场暴风雪中面试了大学图书管理员和图书馆馆长的职位. “雪太大了,采访结束时我无法离开小镇, and I had to stay another night,” Furlong recalls.

From Our Own

First Word

同事们常听我说,与学生共进午餐是我每周对职业的肯定. 从我担任大学校长的最初几年起,这种午餐就一直是我的传统, borrowed from the practice of one of my mentors at Texas A&M University.

End Notes

如果教育是打开无限选择之门的钥匙, 那么英语就是人们前往未知目的地的通行证. At least, this has been my experience. A few years after I graduated from Susquehanna University, I found myself in a white-collar professional rut, 我开始思考如何挑战我对自己潜力的假设,从而使我的职业生涯重新焕发活力. 随着2008年的临近,我开始重新思考什么是可能的,以及为什么可能. What really mattered and why?